Daiwa в России
В апреле 2009 года в Москву компанией Daiwa направлен свой представитель для работы при генеральном дистрибьюторе Daiwa в России компании Marubeni Corp господин Шимоэаки сан. Это вполне можно считать знаковым событием. На прошедшем недавно в дельте Волги на базе «Ковчег» втором кубке Трофеи Daiwa нам удалось побеседовать с господином Шимозаки.
«РнР»: Представительства компании Вата в Европе и Америке можно сосчитать по пальцам одной руки. Почему было принято решение направить своего представителя в Россию?
Г-н Ш.: Компания Daiwa всегда с большим уважением относилась к российскому рынку и его возможностям. Специалистам Daiwa глубоко импонирует занятие россиян многими хобби, связанными с природой, среди которых главным, безусловно, считается рыбалка. Daiwa отдает должное изобретательности, пытливому уму, смекалке, опыту и мастерству российских рыболовов. А потому компания Daiwa абсолютно убеждена в перспективах развития рыболовной отрасли в России и рассчитывает на дальнейшее расширение рынка рыболовных товаров в скором будущем. С нашей стороны мы готовы и в дальнейшем делать все для того, чтобы снасти Daiwa отвечали по своим рабочим качествам и техническим характеристикам разнообразным условиям и методам ловли рыбы в России, а также взыскательным требованиям российских рыболовов, ожидающих адекватного неизменного качества от снастей Daiwa.
«РнР»: В России сам подход к снастям и способам ловли несколько иной, чем в других странах. Есть ли специальные разработки, рассчитанные на российский рынок потребления? Отвечают ли снасти Daiwa требованиям и условиям российской рыбалки?
Г-н Ш.: Как вы понимаете, специализированные линейки снастей не могут появиться за короткий период времени. Мы прекрасно отдаем себе отчет в том, что не вся наша продукция отвечает российским рыболовным условиям, и тут у нас широкий полигон для будущей деятельности и разработок. Говоря же, например, о сегменте катушек, стоит отметить, что это наиболее универсальный вид рыболовной продукции, который может с одинаковым успехом применяться в разных странах, и Россия здесь не исключение. Касаемо удилищ и приманок, тут при разработке приходится учитывать определенную российскую специфику, характерную только для местных условий и видов рыбалки. Это, кстати, одна из причин, почему я был направлен на работу в Россию.
Конечно, создание гармоничных и специализированных линеек снастей для определенного рынка требует длительного периода времени, но я со своей стороны готов приложить максимальные усилия для изучения особенностей национальной русской рыбалки и разработки адекватных снастей в самое короткое время.
«РнР»: Бытует мнение, что, например, катушка или спиннинг, сделанные для внутреннего японского рынка, всегда выше по качеству, чем для внешнего потребителя. Это правда?
Г-н Ш.: Однозначно ответить сложно. Как я уже отмечал выше, в сегменте рыболовных катушек существует определенный универсализм, и те или иные модели от Daiwa могут с успехом применяться в характерных для каждой конкретной страны условиях. Здесь нет особой разницы в разработках или технологиях. Однако, говоря о внутреннем японском рынке, следует учитывать следующие факторы: японская рыболовная культура невероятно богата и разнообразна как по количеству рыб-эндемиков, водящихся только на территории Японии, так и по различным национальным способам их ловли. Поэтому подчас продукция, поставляемая на внутренний рынок, отличается своими функциональными особенностями, продиктованными в первую очередь перечисленными выше причинами, а не разными стандартами качества. Именно в этом и заключается основное отличие в ассортименте между японским рынком и рыболовными рынками других стран.
Относительно удилищ, тут ситуация разительно отличается от катушечной программы компании. Исходя из особенностей того или иного региона, а также учитывая национальные способы рыбной ловли, Daiwa разрабатывает различные линейки удилищ для каждого отдельно взятого рынка, отвечающие характерным требованиям местных рыболовов. Многие такие программы создаются при тесном взаимодействии конструкторов Daiwa и рыболовных экспертов Team Daiwa, что позволяет заметно лучше и продуктивнее учитывать в разработках национальные особенности рыбной ловли. И еще, говоря о производстве удилищ под определенные рынки, нельзя не коснуться такого значимого вопроса, как ценовой фактор. Учитывая стоимость дорогостоящих карбоновых материалов, пропускных колец, пробкового материала и прочих комплектующих, а также разработку дизайна, технологий создания дорнов и бланков, упаковок и чехлов, нельзя не отметить, что, если задаться целью создавать «лучшее из лучших», то вряд ли такая продукция удовлетворит бюджетным возможностям среднестатистического рыболова любой из стран, разве что за исключением Японии и России. Мы уже убедились на опыте, что самые требовательные и умудренные в вопросах рыбалки российские рыболовы с удовольствием приобретают топовые дорогостоящие снасти Daiwa. Поэтому мы и уделяем особое внимание России, поставляя сюда наши новейшие разработки и самые изысканные удилища, предназначенные для внутреннего японского рынка, как то «СИМА» и Morethan Branzino, а также разрабатываем специальную продукцию для этого российского сегмента.
«РнР»: Есть ли желание открыть какое-нибудь производство в России?
Г-н Ш.: На данный момент таких планов у компании Daiwa нет. В будущем такой вариант не исключен, но прежде чем принять такое решение, потребуется кропотливое всестороннее изучение основ российского законодательства и инфраструктуры на предмет целесообразности долгосрочных вложений в данные проекты, просчитать все положительные и негативные моменты, связанные с открытием производства в России, такие как потенциал рынка, каналы распространения и поставки материалов и сырья, обеспечение энергоресурсами, уровень подготовки и стоимость рабочей силы и множество других факторов. Как вы знаете, Daiwa недавно открыла крупнейший завод в Данане (Вьетнам), который уже на сегодняшний день обеспечивает значительной долей продукции Daiwa рыболовов всего мира, и сейчас мы хотели бы сконцентрироваться на развитии нашего производства там.
«РнР»: Ваше пожелание читателям «РнР».
Г-н Ш.: Перво-наперво, хотел бы от всей души поблагодарить российских рыболовов за их многолетнюю приверженность снастям Daiwa. После моего назначения представителем Daiwa в России я смог лично убедиться в огромной популярности нашей продукции среди российских рыболовов. Это большая честь и радость для меня.
Именно поэтому мы постараемся и в дальнейшем еще выше поднять планку качества, заданную нашей компанией.
И еще, было бы замечательно, если бы у нас установился прямой контакт с российскими рыболовами. Конечно, я понимаю, что навряд ли технически возможна обратная связь — я ведь пока единственный представитель Daiwa на всю Россию. Но было бы неплохо, если бы российские рыболовы отправляли свои пожелания к Daiwa хотя бы по адресу вашего издания. Уверяю всех, любое ваше мнение крайне важно для меня и для Daiwa. Именно так мы собираемся еще лучше адаптировать наши снасти к российским условиям с учетом вашего мнения и пожеланий. И напоследок я хотел бы особо обратить внимание на слоган, под которым Daiwa проводит кампании по всему миру: Think Clean — «Думай о чистоте». Нам всем нравится рыбачить на лоне природы, и поэтому на всех нас лежит ответственность за ее экологическое состояние и сохранение первозданного вида и рыбных ресурсов. Оставляя после себя берега водоемов чистыми, вы вносите лепту в это благородное дело и способствуете преемственности рыболовных традиций для будущих поколений. Природа — сложная и хрупкая субстанция, которая может быть легко разрушена и загрязнена бытовыми отходами, оставляемы
ми горе-рыболовами на берегах водоемов. Мы призываем вас не оставлять мусор на месте рыбалки! И природа еще неоднократно порадует вас чудом под названием «Рыбалка»! Ваше будущее в ваших руках! Заранее спасибо за понимание и содействие!
«РнР»: Как давно увлекаетесь рыбалкой?
Г-н Ш.: Впервые я отправился на рыбалку со своим отцом в четырехлетнем возрасте. Мы ловили рыбу под названием OIKAWA (Zacco platypus) и HAYA (Tribolodon Hakonensis) — местные эндемики. В дальнейшем, уже будучи учеником средней школы, я расширил свои познания и географию рыбалки в Японии, много времени стал посвящать ловле AYU (Plecoglossus altivelis altivelis). Будучи представителем Daiwa в США, я часто отправлялся на местную морскую и рыбалку во внутренних водоемах, ловя типичных представителей американской ихтиофауны. Далее у меня был небольшой опыт рыбалки в странах Европы и, вот теперь, в России. На моем счету уже имеются щуки, окуни и сом, пойманный как раз во время турнира Трофеи Daiwa.
«РнР»: Какие виды ловли предпочитаете?
Г-н Ш.: В рыбалке мне интересно все. И я с радостью и удовольствием осваиваю новые для меня виды ловли и прочие рыболовные тонкости. Все новое меня приводит в восторг! В рыбалке нет неинтересных вещей! Недаром говорится: «Один неудачный день рыбалки лучше, чем 10 удачных рабочих дней!» Но при всем при том, если уж определиться с чем-нибудь одним, я бы, пожалуй, выбрал бы ловлю AYU, которую я по-прежнему предпочитаю всем остальным видам рыбалки.
«РнР»: Какой самый запоминающийся трофей в жизни ?
Г-н Ш.: Их несколько:
Японская ручьевая форель 50 см/1060 г (1977 г.);
Полосатый марлин 120 Lb, пойманный в 1995 г. в Мексике;
Чавыча (King Salmon) 25 Lb, пойманная в 1996 г. в США;
Сом 5 кг, пойманный 16 июля 2009 г. в дельте Волги.
«РнР»: Любимое блюдо из рыбы ? Если можно — рецепт приготовления.
Г-н Ш,: Тут мое мнение полностью совпадает с основополагающими принципами традиционной японской кухни. Я считаю, что чем проще готовится рыба и чем меньше она подвергается тепловой обработке, тем больше естественных вкусовых качеств сохраняется в блюде. Поэтому я предпочитаю сашими и рыбу на гриле. К стати, для заметки скажу, что подствольный фонарь очень удобен для ночной рыбалки.
Смотрите также:
Например, если рядом со стоянкой щуки постоянно держатся многочисленные окуневые стаи, то за плотвой она гоняться не будет и вряд ли обратит внимание на единичный экземпляр, предложенный в качестве живца